Its closest ancient relatives are the Iranian languages Old Persian and Avestan. Masica, p. 32 Within the wider Indo-European language family, Sanskrit shares characteristic sound changes with the Satem languages (particularly the Slavic and Baltic languages), and also with Greek. Masica, p. 33 In order to explain the common features shared by Sanskrit and other Indo-European languages, many scholars have proposed migration hypotheses asserting that the original speakers of what became Sanskrit arrived in what is now India and Pakistan from the north-west some time during the early second millennium BCE. Masica, pp. 36-37 Evidence for such a theory includes the close relationship of the Indo-Iranian tongues with the Baltic and Slavic languages, vocabulary exchange with the non-Indo-European Finno-Ugric languages, and the nature of the attested Indo-European words for flora and fauna. Masica, p. 38 The earliest attested Sanskrit texts are Hindu texts of the Rigveda, which may be located in the Punjab region and dated to the mid-to-late second millennium BCE. No written records from such an early period survive. However, scholars are confident that the oral transmission of the texts is reliable: they were ceremonial literature whose correct pronunciation was considered crucial to its religious efficacy. * From the Rigveda until the time of (fl. 4th century BCE) the development of the Sanskrit language may be observed in other Hindu texts: the Samaveda, Yajurveda, Atharvaveda, Brahmanas, and Upanishads. During this time, the prestige of the language, its use for sacred purposes, and the importance attached to its correct enunciation all served as powerful conservative forces resisting the normal processes of linguistic change.
It is essentially a prescriptive grammar, i.e., an authority that defines (rather than describes) correct Sanskrit, although it contains descriptive parts, mostly to account for some Vedic forms the use of which had become rare in 's time.
Knowledge of Sanskrit was a marker of social class and educational attainment in ancient India and the language was taught mainly to members of the higher castes, through close analysis of Sanskrit grammarians such as . Sanskrit, as the learned language of Ancient India, thus existed alongside the Prakrits (vernaculars), which evolved into the Middle Indic dialects, and eventually into the contemporary modern Indo-Aryan languages.
Vedic Sanskrit is the language of the Vedas, a large collection of hymns, incantations (Samhitas), theological discussions, and religio-philosophical discussions (Brahmanas, Upanishads) which are the earliest religious texts of the Hindu religion. Modern linguists consider the metrical hymns of the Rigveda Samhita to be the earliest, composed by many authors over centuries of oral tradition. The end of the Vedic period is marked by the composition of the Upanishads, which form the concluding part of the Vedic corpus in the traditional compilations.
Buddhist Hybrid Sanskrit is a Middle Indic literary language based on early Buddhist prakrit texts which subsequently assimilated to the Classical Sanskrit standard in varying degree.
For example, in some areas Kashmiri was used along side of Sanskrit as the language of literature after the 13th century, and Sanskrit works from the Vijayanagara Empire failed to circulate outside their place and time of composition; by contrast, works in Telugu and Kannada flourished.
Salomon (1998), p. 7 Writing was not introduced to India until after Sanskrit had evolved into the Prakrits; when it was written, the choice of writing system was influenced by the regional scripts of the scribes. As such, virtually all of the major writing systems of South Asia have been used for the production of Sanskrit manuscripts. Since the late 19th century, Devanagari has been considered as the de facto writing system for Sanskrit, quite possibly because of the European practice of printing Sanskrit texts in this script.
The earliest South Indian inscriptions in Tamil Brahmi, written in early Tamil, belong to the same period.() When Sanskrit was written down, it was first used for texts of an administrative, literary or scientific nature.
ASCII-based transliteration schemes have evolved due to difficulties representing Sanskrit characters in computer systems. These include Harvard-Kyoto and ITRANS, a transliteration scheme that is used widely on the Internet, especially in Usenet and in email, for considerations of speed of entry as well as rendering issues. With the wide availability of Unicode aware web browsers, IAST has become common online.
Where two forms are given, the second is enclitic and an alternative form. Ablatives in singular and plural may be extended by the syllable - tas ; thus mat or mattas , asmat or asmattas . Sanskrit does not have true third person pronouns, but its demonstratives fulfill this function instead by standing independently without a modified substantive.
However, all modern Indo-Aryan languages as well as Munda and Dravidian languages, have borrowed many words either directly from Sanskrit ( tatsama words), or indirectly via middle Indo-Aryan languages ( tadbhava words).
Like Latin's influence on European languages and Classical Chinese's influence on East Asian languages, Sanskrit has influenced most Indian languages. While vernacular prayer is common, Sanskrit mantras are recited by millions of Hindus and most temple functions are conducted entirely in Sanskrit, often Vedic in form. Of modern day Indian languages, while Hindi and Urdu tend to be more heavily weighted with Arabic and Persian influence, Nepali, Bengali, Assamese, Konkani and Marathi still retain a largely Sanskrit and Prakrit vocabulary base. The Indian national anthem, Jana Gana Mana, is written in a literary form of Bengali (known as sadhu bhasha ), Sanskritized so as to be recognizable, but still archaic to the modern ear. The national song of India Vande Mataram was originally a poem composed by Bankim Chandra Chattopadhyay and taken from his book called 'Anandamath', is in a similarly highly Sanskritized Bengali. Malayalam, Telugu and Kannada also combine a great deal of Sanskrit vocabulary. Sanskrit also has influence on Chinese through Buddhist Sutras. Chinese words like chn (Skt. 'instantaneous period of time') were borrowed from Sanskrit.
The CBSE (Central Board of Secondary Education) in India has made Sanskrit a third language (though it is an option for the school to adopt it or not, the other choice being the state's own official language) in the schools it governs. In such schools, learning Sanskrit is an option for grades 5 to 8 (Classes V to VIII). This is true of most schools, including but not limited to Christian missionary schools, affiliated to the ICSE board too, especially in those states where the official language is Hindi. Sudharma, the only daily newspaper in Sanskrit has been published out of Mysore in India since the year 1970. Since 1974, there has been a short daily news broadcast on All India Radio.
Inhabitants of all castes learn Sanskrit starting in childhood and converse in the language.
Many Sanskrit loanwords are also found in traditional Malay, Modern Indonesian, and numerous Philippine languages, See this page from the Indonesian Wikipedia for a list Old Javanese language (nearly half) and to a lesser extent, Vietnamese, through Sinified hybrid Sanskrit.
The second, "Cyber-raga," released in 2000 as a B-side to Madonna's single "Music," is a Sanskrit-language ode of devotion to a higher power and a wish for peace on earth. The climactic battle theme of The Matrix Revolutions features a choir singing a Sanskrit prayer from the Brihadaranyaka Upanishad in the closing titles of the movie. Composer John Williams also featured a choir singing in Sanskrit for The Phantom Menace.
This leveling of the grammar of Classical Sanskrit began during the Brahmana phase, and had not yet completed by the time of Panini, when the language had fallen out of popular use.
Source: Wikipedia > Sanskrit
What is QuickyWiki? QuickyWiki blends the depth of Wikipedia with the ease and speed of Cliffs Notes.