Ehrman, Bart D.. Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why. HarperCollins, 2005. ISBN 978-0-06-073817-4 Like other harmonies, the Diatessaron resolves conflicting statements. For example, it omits the conflicting genealogies in Matthew and Luke. In order to fit all the canonical material in, Tatian created his own narrative sequence, which is different from both the synoptic sequence and John's sequence. Tatian omitted duplicated text, especially among the synoptics. The harmony does not include Jesus' encounter with the adulteress (John 7:53 - 8:11), a passage that some consider not to be original to John. "certainly not part of the original text," according to Cross, F. L., ed. The Oxford Dictionary of the Christian Church. New York: Oxford University Press. 2005, article Pericope adulterae.
It is equally unclear whether Tatian took the Syriac Gospel texts composited into his Diatessaron from a previous translation, or whether the translation was his own. Where the Diatessaron records Gospel quotations from the Jewish Scriptures, the text appears to agree with that found in the Syriac Peshitta Old Testament rather than that found in the Greek Septuagint - as used by the original Gospel authors. The majority consensus is that the Peshitta Old Testament preceded the Diatessaron, and represents an independent translation from the Hebrew Bible. Resolution of these scholarly questions remained very difficult so long as no complete version of the Diatessaron in Syriac or Greek had been recovered; while the medieval translations that had survived - in Arabic and Latin - both relied on texts that had been heavily corrected to conform better with later canonic versions of the separate Gospel texts.
Theodoret, bishop of Cyrrhus on the Euphrates in upper Syria in 423, suspecting Tatian having been a heretic, sought out and found more than two hundred copies of the Diatessaron , which he "collected and put away, and introduced instead of them the Gospels of the four evangelists". Thus the harmonisation was replaced in the 5th century by the canonical four gospels individually, in the Peshitta version, whose Syriac text nevertheless contains many Diatessaronic readings. Gradually, without extant copies to which to refer, the Diatessaron developed a reputation for having been heretical.
The Diatessaron is thought to have been available to Muhammad, and may have led to the assumption in the Koran that the Christian Gospel is one text.
Source: Wikipedia > Diatessaron
What is QuickyWiki? QuickyWiki blends the depth of Wikipedia with the ease and speed of Cliffs Notes.